Safety Coordinator
- FMA
- The Fabricator
- FABTECH
- Canadian Metalworking
Categories
- Additive Manufacturing
- Aluminum Welding
- Arc Welding
- Assembly and Joining
- Automation and Robotics
- Bending and Forming
- Consumables
- Cutting and Weld Prep
- Electric Vehicles
- En Español
- Finishing
- Hydroforming
- Laser Cutting
- Laser Welding
- Machining
- Manufacturing Software
- Materials Handling
- Metals/Materials
- Oxyfuel Cutting
- Plasma Cutting
- Power Tools
- Punching and Other Holemaking
- Roll Forming
- Safety
- Sawing
- Shearing
- Shop Management
- Testing and Measuring
- Tube and Pipe Fabrication
- Tube and Pipe Production
- Waterjet Cutting
Industry Directory
Webcasts
Podcasts
FAB 40
Advertise
Subscribe
Account Login
Search
Making the workplace safe for Spanish-speaking employees
- By Kelly Langdon
- June 26, 2003
- Article
- Safety
Over the past several years, the U.S. has seen a dramatic increase in its population of Hispanic, Spanish-speaking people, with a corresponding impressive increase in the number of Spanish-speaking citizens who are entering the manufacturing work force. Having employees who speak limited or no English presents new challenges for those trying to maintain corporate safety programs. This article discusses some specific actions Aeroglide Corp. took to modify its safety program to ensure a safe workplace for non-English-speaking employees.
Safety Orientation
Before beginning work, each employee is required to go through an initial safety orientation. Often we find that new employees have a basic understanding of the English language and that the initial safety orientation can be accomplished by speaking slowly and asking questions to ensure that the employee's comprehension is complete.
However, if there is any question about whether the employee comprehends the safety orientation, training material is supplied in Spanish. Optimally, the person who leads the safety orientation should be bilingual in both English and Spanish so that any questions the new employee has can be answered completely.
Safety Compliance and Technical Training
After teaching a couple of Occupational Safety and Health Administration- (OSHA-) compliant forklift classes, we realized that much of the technical wording could not be understood by our Hispanic students even when we tried to describe the words with hand gestures. While this prompted many laughs and actually resulted in breaking the ice, early in the class session it became clear that it was important that each student retain complete understanding of the training. We solicited suggestions from our Spanish-speaking employees about how to improve the training course. As a result, we made several key changes.
First, all handouts in PowerPoint® presentations are translated into Spanish. A local translator can do this type of work for you. Our complete, 50-plus-slide PowerPoint presentation is translated for approximately $300. Second, we ask our bilingual employees to help with translating the training. By doing this, our translators usually can tell us if we are moving too fast, or if we should spend more time in certain areas.
Emergency Evacuation Procedures
To ensure that all employees can evacuate the building safely, it is important to have all of our building evacuation plans translated into Spanish and distributed on the first day of employment. These plans, in both English and Spanish, also are posted in appropriate locations.
Emergency Response Team
After an injury or during a traumatic experience, people who speak only broken English or English as a second language tend to gravitate back to their native tongue during these stressful situations. Because of this, it is extremely important to have a bilingual employee on our Emergency Response Team to be able to comfort and care for those employees who do not speak English. Often minor injuries can become serious if a victim is scared or goes into shock.
Safety Committee
In addition to adding a bilingual employee to our Emergency Response Team, we have bilingual employees on our Safety Committee. We have found that our Hispanic employees respond very well when they are directly involved in the Safety Committee. They are able to take minutes from the meeting and discuss activities with other Hispanic workers for feedback. Ideally, Safety Committee minutes should be printed in Spanish as well. Additionally, all safety promotions should be crafted bilingually so that all employees can participate equally.
Specific Equipment Safety Training
When training Spanish-speaking employees on the proper use or maintenance of equipment, it is important to use the manufacturer's documentation. Usually most equipment is shipped with documentation in at least two languages other than English. If not, Spanish documentation can be provided if requested. Many warning labels have Spanish wording as well. Any additional training should be made on a case-by-case basis. A bilingual employee can do this, or documentation can be translated easily into Spanish if such documentation is not readily available.
These are a few issues we needed to consider as we began to employ more and more Spanish-speaking workers. It is important that all employees read and understand all information they receive regarding safety. We have a common goal – to provide a safe workplace for all employees so that at the end of the day they can return home to their families safely.
Kelly Langdon is the safety coordinator for Aeroglide Corp.,100 Aeroglide Drive, Cary, N.C. 27511 919-851-2000, www.aeroglide.com. He can be reached at klangdon@aeroglide.com.
About the Author
Kelly Langdon
100 Aeroglide Drive
Cary, NC
919-851-2000
subscribe now
The Fabricator is North America's leading magazine for the metal forming and fabricating industry. The magazine delivers the news, technical articles, and case histories that enable fabricators to do their jobs more efficiently. The Fabricator has served the industry since 1970.
start your free subscription- Stay connected from anywhere
Easily access valuable industry resources now with full access to the digital edition of The Fabricator.
Easily access valuable industry resources now with full access to the digital edition of The Welder.
Easily access valuable industry resources now with full access to the digital edition of The Tube and Pipe Journal.
Easily access valuable industry resources now with full access to the digital edition of The Fabricator en Español.
- Podcasting
- Podcast:
- The Fabricator Podcast
- Published:
- 04/16/2024
- Running Time:
- 63:29
In this episode of The Fabricator Podcast, Caleb Chamberlain, co-founder and CEO of OSH Cut, discusses his company’s...
- Trending Articles
How to set a press brake backgauge manually
Capturing, recording equipment inspection data for FMEA
Tips for creating sheet metal tubes with perforations
Are two heads better than one in fiber laser cutting?
Hypertherm Associates implements Rapyuta Robotics AMRs in warehouse
- Industry Events
16th Annual Safety Conference
- April 30 - May 1, 2024
- Elgin,
Pipe and Tube Conference
- May 21 - 22, 2024
- Omaha, NE
World-Class Roll Forming Workshop
- June 5 - 6, 2024
- Louisville, KY
Advanced Laser Application Workshop
- June 25 - 27, 2024
- Novi, MI